Infos en direct
Infos Parcours
Platz-Info
Parcours
Platz-Info
LE PARCOURS EST ACTUELLEMENT OUVERT
DER PLATZ IST MOMENTAN : GEÖFFNET
GREENS : ÉTÉ / GRÜNS : GREENS HIVER JUSQU'A 10H PUIS OUVERTURE SI DEGEL / WINTERGRÜNS AM MORGEN, ÖFFNUNG DEN GRÜNS AB 10.00 UHR WENN MÖGLICH
VOITURETTES / GOLFCARTS : NON AUTORISÉES / NICHT ERLAUBT
ZONES D'ENTRAÎNEMENT / ÜBUNGSANLAGE :
MENTIONS PARTICULIÈRES :
Réservation des départs obligatoire (Membres et Joueurs GF).
ATTENTION : Les lundis, prière de respecter le "Greenkeeping Day".
Priorité aux intendants de parcours réalisant des travaux sur le terrain.
Les joueurs peuvent passer lorsque le Greenkeeper leur fait signe de la main.
Merci de bien vouloir respecter cette règle de sécurité ainsi que le travail des équipes terrain.
HINWEISE / WICHTIGE INFO :
Reservierung der Startzeit ist obligatorisch (Mitglieder und GF-Spieler).
Montags bitte den „Greenkeeping Day“ beachten. Vorrang für Mitarbeiter, die Arbeiten auf dem Golfplatz durchführen.
Spieler dürfen passieren, wenn der Greenkeeper ihnen ein Handzeichen gibt.
Bitte respektieren Sie diese Sicherheitsregel und die Arbeit der Greenkeeper.
Cette Semaine
Diese Woche
Samedi 06/12/2025 - Samstag, 06/12/2025
Coupe St Nicolas
Tee 1 fermé à partir de 10h00 / Tee 1 gesperrt ab 10.00 Uhr
Tee 10 fermé à partir de 12h00 / Tee 10 gesperrt ab 12.00 Uhr
AUTRES INFORMATIONS / ANDERE INFO:
Infos Parcours
Platz-Info
Parcours
Platz-Info
LE PARCOURS EST ACTUELLEMENT OUVERT
DER PLATZ IST MOMENTAN : GEÖFFNET
GREENS : ÉTÉ / GRÜNS : GREENS HIVER JUSQU'A 10H PUIS OUVERTURE SI DEGEL / WINTERGRÜNS AM MORGEN, ÖFFNUNG DEN GRÜNS AB 10.00 UHR WENN MÖGLICH
VOITURETTES / GOLFCARTS : NON AUTORISÉES / NICHT ERLAUBT
ZONES D'ENTRAÎNEMENT / ÜBUNGSANLAGE :
MENTIONS PARTICULIÈRES :
Réservation des départs obligatoire (Membres et Joueurs GF).
ATTENTION : Les lundis, prière de respecter le "Greenkeeping Day".
Priorité aux intendants de parcours réalisant des travaux sur le terrain.
Les joueurs peuvent passer lorsque le Greenkeeper leur fait signe de la main.
Merci de bien vouloir respecter cette règle de sécurité ainsi que le travail des équipes terrain.
HINWEISE / WICHTIGE INFO :
Reservierung der Startzeit ist obligatorisch (Mitglieder und GF-Spieler).
Montags bitte den „Greenkeeping Day“ beachten. Vorrang für Mitarbeiter, die Arbeiten auf dem Golfplatz durchführen.
Spieler dürfen passieren, wenn der Greenkeeper ihnen ein Handzeichen gibt.
Bitte respektieren Sie diese Sicherheitsregel und die Arbeit der Greenkeeper.
Cette Semaine
Diese Woche
Samedi 06/12/2025 - Samstag, 06/12/2025
Coupe St Nicolas
Tee 1 fermé à partir de 10h00 / Tee 1 gesperrt ab 10.00 Uhr
Tee 10 fermé à partir de 12h00 / Tee 10 gesperrt ab 12.00 Uhr
AUTRES INFORMATIONS / ANDERE INFO:
Informations Restaurant Le 19ème
Au cœur d’un cadre enchanteur où la nature déploie toute sa splendeur, arrêtez vous le temps d’un instant au 19eme.
Horaires des services
Lundi
Restaurant Fermé
Mardi
de 10h à 18h
Mercredi-Dimanche
de 9h à 19h
Météo
Les prévisions pour les jours à venir !
Le Parcours
Un 18 trous d’exception
Un parcours atypique au coeur de l’Ile du Rhin
TROUS :18
DISTANCE : 6299 M
PAR : 72
Situé au carrefour des Trois Frontières Suisse, Allemagne et France, le Golf du Rhin est implanté au coeur d’une réserve classée Natura 2000
Depuis 1969, son parcours 18 trous offre un terrain de jeu exceptionnel pour tous les golfeurs et comprend l’une des plus grandes zones d’entrainement d’Alsace.
Cet ancrage territorial unique lui vaut d’être reconnu dans la région et au-delà des frontières comme un Club où la multinationalité représente un véritable réseau social à ciel ouvert.
Architectes du parcours : Donald Harradine (1964), Reinhold Weishaupt (2003) et Thomas Himmel (2013).
LE PARCOURS
Trou par Trou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Trou nº1
PAR :4
HCP :7
401m
348m
313m
304m
268m
Trou nº2
PAR :4
HCP :5
382m
373m
329m
295m
260m
Trou nº3
PAR :5
HCP :11
475m
464m
431m
409m
363m
Trou nº4
PAR :4
HCP :3
414m
382m
347m
327m
294m
Trou nº5
PAR :4
HCP :13
346m
346m
304m
278m
251m
Trou nº6
PAR :3
HCP :17
131m
131m
119m
100m
94m
Trou nº7
PAR :4
HCP :1
395m
385m
347m
334m
306m
Trou nº8
PAR :5
HCP :9
507m
463m
441m
385m
362m
Trou nº9
PAR :3
HCP :15
167m
167m
155m
138m
130m
Trou nº10
PAR :4
HCP :12
343m
332m
309m
283m
262m
Trou nº11
PAR :3
HCP :16
146m
146m
133m
113m
113m
Trou nº12
PAR :5
HCP :2
515m
484m
457m
421m
380m
Trou nº13
PAR :4
HCP :14
312m
302m
273m
268m
236m
Trou nº14
PAR :4
HCP :10
333m
318m
308m
280m
273m
Trou nº15
PAR :5
HCP :8
486m
477m
444m
406m
379m
Trou nº16
PAR :3
HCP :18
160m
136m
119m
113m
100m
Trou nº17
PAR :4
HCP :4
400m
359m
339m
318m
286m
Trou nº18
PAR :4
HCP :6
386m
371m
327m
297m
262m
Zones d’entraînement
Pressés par le temps ou tout simplement en quête de perfectionnement ? Découvrez l’une des zones d’entraînement les plus vastes d’Alsace.
Compact 3 trous
Petit Jeu
Long Jeu – Driving Range
#TRAINING
Compact 3 trous
Un 3 trous en conditions réelles de jeu pour s’exercer, pour les pressés ou tout simplement pour se tester au quotidien sans forcément aller sur le parcours !
- Trou 1 – 95 m : green légèrement surélevé avec un grand greenbunker sur le côté gauche.
- Trou 2 – 65 m : le green relativement petit est défendu par un bunker.
- Trou 3 – 105 m : PAR 3 étroit, bordé d’arbres des deux côtés. Green long.
#TRAINING
Petit Jeu
La zone de petit jeu comprend tous les aspects de la stratégie du golfeur appréhendant un trou : putting, pitching, chipping, tout y est pour affuter avec précision vos futurs coups de maître !
#TRAINING
Long Jeu – Driving Range
Le practice du Club possède 15 postes au total, dont 5 couverts, et des postes sur gazon. Il permet de swinguer sans limites et de s’exercer à vos longs coups.
Un box indoor est également disponible pour les leçons avec TrackMan.
Étiquette & règlement
Aucune autre discipline sportive ne possède autant de règles de jeu et de règles de comportement que le golf. Le respect de ces règles et en particulier de l'étiquette constituent une importante condition préalable à la pratique du golf.
Règles locales
Les règles locales permettent à tout joueur, visiteur ou membre, d'appréhender les spécificités qui s'applique sur le parcours.
Règlement intérieur
Le règlement intérieur s'applique à la totalité des membres, joueurs ou non-joueurs, ainsi qu'aux visiteurs présents sur les installations du Golf du Rhin.
